
(香港文匯網(wǎng)記者李望賢 深圳報道)政府工作報告內(nèi)容同步轉(zhuǎn)化為英文實時顯示在會場的屏幕上,方便受邀參會的外國領(lǐng)事官員獲悉會議內(nèi)容。正在舉行的深圳兩會上,「科技利器」火出圈。全國首個政務(wù)級AI大模型同聲傳譯軟件——由深圳科技企業(yè)來畫孵化的InnAIO AI翻譯大模型,在25日召開的深圳市七屆人大六次會議第一次全體會議暨開幕會上率先啟用。
據(jù)介紹,此次AI同聲傳譯技術(shù)的亮點之一是其極高的翻譯準確率和快速響應(yīng)能力。據(jù)官方數(shù)據(jù)顯示,InnAIO在兩會現(xiàn)場的政策術(shù)語翻譯準確率達到了98.6%,響應(yīng)時間僅為0.5秒。這一指標(biāo)遠超傳統(tǒng)人工翻譯,甚至在幾百人在場的噪聲環(huán)境下也能保持高精度語音識別與翻譯同步。
傳統(tǒng)的人工翻譯在大型會議中往往面臨知識面有限、語速受限、翻譯準確率不高等問題。InnAIO針對粵港澳大灣區(qū)規(guī)劃、數(shù)字經(jīng)濟等專題,基於兩會政策文本庫進行遷移學(xué)習(xí),構(gòu)建專業(yè)術(shù)語翻譯引擎,確保政策表述精準轉(zhuǎn)化。同時,通過AI聲紋識別系統(tǒng)自動捕獲發(fā)言人語音,結(jié)合系統(tǒng)級音源直採技術(shù),消除傳統(tǒng)設(shè)備傳輸延遲,實現(xiàn)0.5秒內(nèi)自動觸發(fā)翻譯,響應(yīng)效率較常規(guī)方案提升40%。
責(zé)任編輯:
文劼
評論